
© J.-L. Fernandez
Traductrice de Matt Hartley
Séverine Magois travaille depuis 1992 au sein de la Maison Antoine Vitez, dont elle coordonne régulièrement le comité anglais.
Depuis 1995, elle traduit et représente en France l’œuvre de Daniel Keene (Australie, éditions Théâtrales) et le théâtre pour enfants de Mike Kenny (G.-B., Actes Sud-Heyoka). Elle a par ailleurs traduit des pièces de Sarah Kane, Martin Crimp, Harold Pinter, Kay Adshead, Nilo Cruz, Mark Ravenhill, Lucy Caldwell, David Harrower, Nick Payne, John Osborne…
En 2005, elle reçoit, avec D. Bezace, le Molière de la meilleure adaptation d’une pièce étrangère pour La Version de Browning de Terence Rattigan et, en 2013, le Prix de la traduction des Journées de Lyon pour Brûler des voitures de Matt Hartley. De 2010 à 2014, elle est membre du collectif artistique de la Comédie de Valence.