Festival TEC #3 – 2015 « La neige est de plus en plus noire au Groenland » de Yann Verburgh « La neige est de plus en plus noire au Groenland » de Yann Verburgh « La neige est de plus en plus noire au Groenland » de Yann Verburgh « Nos enfants » d’Amélie Bergeron « Les filles perdues » d’Arnaud Maïsetti « Les filles perdues » d’Arnaud Maïsetti « Le dormeur de Sivens » d’Arthur Testet « Le dormeur de Sivens » d’Arthur Testet « Le dormeur de Sivens » d’Arthur Testet « La théorie de l’Hydre » d’Antoine Cegarra « La théorie de l’Hydre » d’Antoine Cegarra « Amir avant » d’Aurianne Abecassis « Amir avant » d’Aurianne Abecassis « Nous irons pieds nus comme l’ire des volcans » de Raphaël Joly « Cédric » d’Adrien Cornaggia « Cédric » d’Adrien Cornaggia « Nous irons pieds nus comme l’ire des volcans » de Raphaël Joly « Nous irons pieds nus comme l’ire des volcans » de Raphaël Joly « Un long coma délicieux » de Jean-Baptiste Navlet « Un long coma délicieux » de Jean-Baptiste Navlet « Chante beau merle on te mettra en cage » de Natacha Dubois « Chante beau merle on te mettra en cage » de Natacha Dubois « Idoménée » de Roland Schimmelpfennig, traduit par Claire Stavaux « Idoménée » de Roland Schimmelpfennig, traduit par Claire Stavaux « Idoménée » de Roland Schimmelpfennig, traduit par Claire Stavaux « Idoménée » de Roland Schimmelpfennig, traduit par Claire Stavaux « Idoménée » de Roland Schimmelpfennig, traduit par Claire Stavaux « Idoménée » de Roland Schimmelpfennig, traduit par Claire Stavaux « Idoménée » de Roland Schimmelpfennig, traduit par Claire Stavaux Partager:TwitterFacebookWordPress:J’aime chargement…